The hero's goodbye (Di Gialluca-De Rubeis-Ricci)

I think tomorrow \ I'll wake up with no remorse
Bare foot \ I'll devour the red-hot road
I'll tear up \ my straw- body to pieces
To food \ a stray-dog

You think that's enough for me ?
You think tomorrow there will be the wind? But baby
You think tonight I'll be with you? But baby
I think I’m losing sand from my hands

I think tomorrow \ I'll greet the fate
So that it doesn't look \ at me any longer with suspicious air

You think that's enough for me ?
You think tomorrow there will be the wind? But baby
You think tonight I'll be with you? But baby
I think I'm losing sand from my hands? But baby
You think I'll be badly hurt?

I think tomorrow \ I'll wake up with no remorse



Il saluto dell'eroe (Di Gialluca-De Rubeis-Ricci)

Credo che domani \ mi sveglieró senza rimorsi
A piedi scalzi \ divoreró la strada rovente
Staccheró i brandelli \ dal mio corpo di paglia
Per darli in pasto \ ad un cane randagio

Tu credi che questo basti per me?
Tu credi che domani ci sará vento? Ma baby
Tu credi che stanotte saró a casa tua? Ma baby
Credo stia perdendo sabbia dalle mani

Credo che domani \ saluteró il destino
Perché non mi guardi piú \ con aria equivoca

Tu credi che questo basti per me?
Tu credi che domani ci sará vento? Ma baby
Tu credi che stanotte saró a casa tua? Ma baby
Credi stia perdendo sabbia dalle mani? Ma baby
Tu credi che mi fará tanto male?

Credo che domani \ mi alzeró senza rimorsi